Κυριακή 2 Δεκεμβρίου 2012, ΙΔ' Λουκά (Λουκά, Κεφ. ΙΗ΄, εδάφ. 35-43, η θεραπεία του τυφλού στην Ιεριχώ) Κείμενο Ιερού Ευαγγε...
Κυριακή 2 Δεκεμβρίου 2012, ΙΔ' Λουκά
(Λουκά, Κεφ. ΙΗ΄, εδάφ. 35-43,
η θεραπεία του τυφλού στην Ιεριχώ)
Κείμενο
Ιερού Ευαγγελίου
«Τω καιρώ εκείνω, εγένετο εν τω εγγίζειν τον Ιησούν εις Ιεριχώ, τυφλός τις εκάθητο παρά την οδόν προσαιτών. Ακούσας δε όχλου διαπορευομένου, επυνθάνετο τι είη τούτο. Απήγγειλαν δε αυτώ ότι Ιησούς ο Ναζωραίος παρέρχεται. Και εβόησε λέγων. Ιησού υιέ Δαβίδ, ελέησόν με. Και οι προάγοντες επετίμων αυτώ ίνα σιωπήση. Αυτός δε πολλώ μάλλον έκραζεν. Υιέ Δαβίδ, ελέησόν με. Σταθείς δε ο Ιησούς εκέλευσεν αυτόν αχθήναι προς αυτόν. Εγγίσαντος δε αυτού, επηρώτησεν αυτόν λέγων. Τι σοι θέλεις ποιήσω; Ο δε είπε. Κύριε, ίνα αναβλέψω. Και ό Ιησούς, είπεν αυτώ. Ανάβλεψον, η πίστις σου σέσωκέ σε. Και παραχρήμα ανέβλεψε, και ήκολούθει αυτώ δοξάζων τον Θεόν και πας λαός ιδών έδωκεν αίνον τω Θεώ.
Ελεύθερη μετάφραση
Εκείνο τον καιρό, καθώς πλησίαζε ο Ιησούς στην Ιεριχώ καθόταν ένας τυφλός στην άκρη του δρόμου και ζητιάνευε. Όταν άκουσε να περνάει πολύς κόσμος από εκεί, ρώτησε να μάθει τι ακριβώς συμβαίνει. Τον ενημέρωσαν πως ο Ιησούς ο Ναζωραίος περνάει (από τον δρόμο αυτόν). Τότε φώναξε δυνατά: «Ιησού υιέ (απόγονε) του Δαβίδ, ελέησέ με». Εκείνοι που προπορεύονταν τον μάλωναν για να σωπάσει. Αυτός όμως φώναζε πολύ περισσότερο: «Υιέ του Δαβίδ, ελέησέ με». Αφού σταμάτησε ο Ιησούς, ζήτησε να τον φέρουν μπροστά Του. Όταν αυτός (τυφλός) πλησίασε, τον ρώτησε (ο Ιησούς): «Τι θέλεις να σου κάνω;», Εκείνος δε είπε: «Κύριε, θέλω να ξαναδώ το φως μου». Και ο Ιησούς του είπε: «Ανάβλεψε. Η πίστη σου σε έσωσε». Και αμέσως ξαναείδε το φως του και ακολουθούσε τον Ιησού, δοξάζοντας το Θεό. Και όλος ο λαός που είδε (το θαύμα) δόξασε το Θεό.
Επιμέλεια: Νίκος Χρ. Παπακωνσταντόπουλος
*«Το μήνυμα της Κυριακής»,
που περιλαμβάνει την Ευαγγελική περικοπή της ημέρας και την ελεύθερη μετάφραση
του κειμένου, θα αναρτάται στο ΚΑΛΑΒΡΥΤΑ-NEWS κάθε Σάββατο, 18:00.