Κυριακή 18 Ιανουαρίου 2015, IB΄Λουκά (Λουκά κεφ. ΙΖ΄, εδάφ 12-19, η θεραπεία των δέκα λεπρών) Κείμενο Ιερού Ευαγγελίου ...
Κυριακή 18 Ιανουαρίου 2015, IB΄Λουκά
(Λουκά κεφ. ΙΖ΄, εδάφ 12-19, η θεραπεία των δέκα λεπρών)
Κείμενο Ιερού Ευαγγελίου
Τω καιρώ εκείνω εισερχομένου του Ιησού εις τινα κώμην, απήντησαν αυτώ δέκα λεπροί άνδρες, οί έστησαν πόρρωθεν, και αυτοί ήραν φωνήν λέγοντες. Ιησού επιστάτα, ελέησον ημάς. Και ιδών είπεν αυτοίς. Πορευθέντες επιδείξατε εαυτούς τοις ιερεύσι. Και εγένετο εν τω υπάγειν αυτούς εκαθαρίσθησαν. Είς δε εξ αυτών, ιδών ότι ιάθη, υπέστρεψε μετά φωνής μεγάλης δοξάζων τον Θεόν, και έπεσεν επί πρόσωπον παρά τους πόδας αυτού ευχαριστών αυτώ· Και αυτός ην Σαμαρείτης. Αποκριθείς δε ο Ιησούς είπεν. Ουχί οι δέκα εκαθαρίσθησαν; Οι δε εννέα πού; Ουχ ευρέθησαν υποστρέψαντες δούναι δόξαν τω Θεώ, ει μη ο αλλογενής ούτος. Και είπεν αυτώ. Αναστάς πορεύου. Η πίστις σου σέσωκέ σε».
Ελεύθερη μετάφραση
Εκείνο τον καιρό, ενώ έμπαινε ο Ιησούς σε κάποια μικρή πόλη, Τον συνάντησαν δέκα λεπροί άνδρες, που εξαιτίας της αρρώστιας τους στάθηκαν μακριά και φώναξαν δυνατά, λέγοντας: «Δάσκαλε Ιησού, βοήθησέ μας». Και όταν τους είδε ο Ιησούς, τους είπε: «Πηγαίνετε να δείξετε τους εαυτούς σας στους ιερείς». Και ενώ πήγαιναν (στους ιερείς), καθαρίστηκαν (έγιναν καλά). Ένας από αυτούς όταν είδε που θεραπεύτηκε, γύρισε πέφτοντας στα πόδια του Ιησού ευχαριστώντας Τον, δοξάζοντας με μεγάλη φωνή το Θεό. Aυτός δε ήταν Σαμαρείτης. Τότε αποκρίθηκε (αναρωτήθηκε) ο Ιησούς και είπε: «Δέκα δεν ήσαν αυτοί που θεραπεύθηκαν; Οι άλλοι εννέα που είναι; Δε βρέθηκαν να γυρίσουν για να δοξάσουν το Θεό παρά μόνο αυτός ο αλλογενής;». Και του είπε: «Σήκω και πήγαινε. Η πίστη σου σε έσωσε».
============================
Επιμέλεια: Νίκος Χρ. Παπακωνσταντόπουλος
«Το μήνυμα της Κυριακής», που περιλαμβάνει την Ευαγγελική περικοπή της ημέρας και την ελεύθερη μετάφραση του κειμένου, θα αναρτάται στο ΚΑΛΑΒΡΥΤΑ-NEWS κάθε Σάββατο απόγευμα.
Δεν υπάρχουν σχόλια
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.